Сон № 9 - Дэвид Митчелл
Она наливает. Я смотрю. Потом она спрашивает:
– Как ваша голова?
Опираюсь на локоть, прикрываю рукой горло, чтобы она не увидела засос.
– Прекрасно.
– Еще что-нибудь?
– Что – что-нибудь?
– Еще один маффин? За мой счет.
– Чего я действительно хочу, если вы, э-э, не против, – боль придает мне храбрости, о которой я при обычных обстоятельствах и мечтать бы не мог, – так это узнать, как вас зовут.
Ее сдержанная улыбка на секунду запаздывает.
– Аи Имадзё.
Классное имя.
– А вас?
– Эйдзи Миякэ.
Не такое классное.
– Эйдзи Миякэ, – произносит Аи Имадзё, и я чувствую себя намного, намного лучше. Она изучает шишку у меня на лбу. – Наверное, это ужасно больно, когда бьешь кого-нибудь головой.
– Нет, если умеешь это делать. Как выяснилось.
– Значит, у вас нет привычки каждый день кого-нибудь бодать?
– Это был мой первый удар головой.
– Историческое событие.
На перекрестке загорается зеленый, и рой машин с жужжанием устремляется в туманную дымку.
– Я вас уже где-то видела, Эйдзи Миякэ.
– Да, в тот день, когда была гроза. Две недели назад. Вы решили, что я – ну, в общем, так оно и было – подслушиваю ваш телефонный разговор. В конце вашей смены. Я просидел здесь часа два.
– Ага, – кивает Аи Имадзё, – теперь вспомнила.
– Проклятые биоборги! – костерит Лао-цзы «видбой-3».
– У меня перерыв. Не возражаете, если я присяду?
Не возражаю ли я?
– Конечно нет.
И к моей радости и смущению – я еще не могу прийти в себя от ночи, проведенной с незнакомкой в отеле любви, – девушка с самой прекрасной шеей во всей вселенной садится рядом со мной.
– И как же прошла ваша встреча? – спрашивает она.
– С кем?
– С тем, кого вы ждали в день, когда была гроза.
– Нет, встреча не состоялась.
– С подругой?
Я останавливаюсь на сокращенной версии и перепрыгиваю через Акико Като.
– С родственником.
– И давно вы его ищете?
– Три недели.
– Три недели? С тех пор, как приехали в Токио?
– Откуда вы знаете?
Ее щеки надуваются мячиками, а глаза превращаются в два маленьких полумесяца. Мне нравятся такие улыбки.
– Ваш акцент. Через полгода вы его потеряете. Откуда вы родом?
– Вы, наверное, о таком месте даже не слышали.
– А давайте проверим.
– Якусима. Остров близ…
– …южного побережья Кюсю, где растут кедры Дзёмон, древнейшие обитатели восточного полушария. Итак, как вам Токио, этот непростой город?
«Токио, этот непростой город». Классное выражение.
– Полон сюрпризов. Иногда здесь одиноко. По большей части странно. Не получается ходить по прямой – я постоянно на кого-нибудь налетаю.
– Перестаньте думать о том, как вы ходите. Это все равно что подносить ложку ко рту: задумаешься, как это сделать, – промахнешься. Откуда вы знаете, что ваш родственник проходит мимо этого места?
– На самом деле я не знаю. Я даже не знаю, как он выглядит.
– Это дальний родственник?
– Ох, вам будет скучно слушать.
– А почему вы решили, что мне будет скучно? Вы смотрели в телефонном справочнике?
– Я даже не знаю, как его зовут.
Аи Имадзё недоуменно морщит лоб:
– А он знает, как вас зовут?
– Да.
– Дайте сообщение в колонки личных объявлений: «Родственников Эйдзи Миякэ просят написать на такой-то абонентский ящик». Ну, как-нибудь так. Большинство токийцев читают одни и те же три-четыре газеты. Если ваш родственник и не заметит объявления, то его увидит кто-нибудь другой и ему скажет. Что, не верится?
Я лихорадочно размышляю.
Аи Имадзё пристально на меня смотрит:
– Что?
Ах, как мне нравится, когда Аи Имадзё так на меня смотрит!
– Понятия не имею.
Снова эта улыбка, с долей замешательства.
– О чем?
– Понятия не имею, почему я так глуп, что не подумал об этом раньше. А в какие газеты?
– О, дикарь с Кюсю[76]! – встречает меня Бунтаро в «Падающей звезде». – Твои глаза как проталины от мочи на снегу.
Мой домовладелец ест черничное мороженое на палочке. На экране телевизора кто-то в черном костюме бредет по пустыне. Звуки слайд-гитары кружат вместе с перекати-полем. Черному костюму неплохо бы отправиться в чистку, а человеку – побриться и принять душ.
– Доброе утро. Что за фильм?
– «Париж, Техас» Вима Вендерса.
Бунтаро проглатывает остатки мороженого, стараясь, чтобы оно не сорвалось с палочки. Смотрю фильм. В Париже, штат Техас, не особо много происходит.
– Какой-то медленный фильм, правда?
Бунтаро облизывает руку.
– Это, парень, экзистенциалистская классика. Человек, которому отшибло память, встречает женщину с огромными титьками. Ну, рассказывай. Как ночка? Отшибло память или огромные титьки? Меня не обманешь, так и знай. Я тоже когда-то был молод. А ты парень не промах, скажу я тебе. Две недели в большом городе, а уже ухлестываешь за благоуханным полом.
– Я просто встретил друзей.
– Ну-ну. Кстати, о друзьях. Я тут сегодня видел огромного таракана.
– Все претензии – к домовладельцу.
– Нет, серьезно. Сперва я решил, что это облезлая крыса. А он как зашевелит своими рогами… Ну, я попытался его пришлепнуть, но он взлетел, пронесся над лестницей и исчез под твоей дверью с такой скоростью, что я даже не успел ахнуть. Может, его схрумкала твоя голодная кошка. А может, это он схрумкал твою голодную кошку.
– Я накормил свою голодную кошку перед тем, как уйти.
Отлично! Бунтаро привыкает к мысли, что Кошка живет в моей капсуле.
– Ага! Значит, свидание было запланировано.
Голова гудит.
– Оставьте меня в покое, – умоляю я. – Пожалуйста.
– А я к тебе приставал? Опустоши то, что переполнено, наполни то, что пусто, почеши там, где чешется, – вот три ключа к гармонии. А откуда у тебя на горле это странное красное пятно?
Лучшая защита – нападение.
– У вас ширинка расстегнута.
– И что с того? Дохлая птичка из гнезда не вылетит.
– Ваша птичка не такая уж и дохлая. Посмотрите на свою жену.
– Птичка сдохла. Посмотри на мою жену.
– Чего-чего?
– Однажды, мой мальчик, ты поймешь, что я имею в виду.
Я уже собираюсь подняться наверх, когда входят трое подростков. Тот, кто у них за главного, обращается ко мне:
– У вас есть «Виртуа сапиенс»?
– Никогда не слышал, – отвечает Бунтаро. – Это сиквел «Гомо»?
– Чего-чего?
– Это видеоигра, – объясняю я. – Вышла на прошлой неделе.
Приспешник главаря не обращает на меня внимания.
– А «Меч Зикворума» есть?
– Софта нет. Только видео.
– Чё я вам говорил! – восклицает главарь, и они удаляются.
– Всегда пожалуйста, ребята. – Бунтаро смотрит, как они уходят. – Знаешь, Миякэ, из одного авторитетного источника – не что-нибудь там, а «Ребенок и вы» – я узнал, что среднестатистический японский отец проводит со своим отпрыском семнадцать минут в день. А с видеоиграми среднестатистический
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сон № 9 - Дэвид Митчелл, относящееся к жанру Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


